翻译理论与翻译文学研究学术团队举行研讨会

发布者:威斯尼斯人5845cc国际官网 发布时间:2016-12-13 浏览次数:1225

“一带一路”背景下语言服务业发展探究

     2016129下午4:30,翻译理论与翻译文学研究学术团队在教学3号楼605教室举行了研讨会。周亚莉教授做了题为“‘一带一路’背景下语言服务业发展探究”的报告。会议由吕文澎副教授主持。本团队成员、我院其他教师以及研究生,共30多人参加了此次研讨活动。

教授基于自己的两个科研项目——“2015年甘肃省语言服务业发展SWOT分析与战略选择”和“‘一带一路’视域下文化认同机制创新与路径选择研究” ——向大家系统介绍了“一带一路”的战略构想,并从论文、专著和会议三方面,综述了与“一带一路”相关的研究成果,尤其深入评述了语言服务业方面的成果。她指出,目前存在从单纯的翻译服务向多元语言服务转化的趋势。此外,周教授还结合自己申报科研项目的经验,从选题、文献综述、研究方法、申报书的撰写等方面,对师生进行了具体指导。

报告结束后,与会者就“一带一路”与语言服务业方面的问题进行了深入探讨和交流。此次活动内容丰富,选题紧扣当下热门话题,与会者收益颇丰。

Baidu
sogou