2013年9月6日下午3:00,翻译系2013级本科生迎新专题讲座在教学3号楼605教室举行。翻译系系主任董晓华老师、副主任杨晓红老师、2013级翻译2班班主任保菁菁老师、以及2013级全体翻译专业学生参加了此次讲座。此次讲座由董晓华老师主持。
董晓华老师介绍了翻译专业的创办历史、师资队伍、专业竞赛、培养目标、学分学制、考研率等等。翻译系成立于2003年,同年设立英语专业(翻译方向),2010年开始招收翻译专业本科生。现有教师14人,其中教授4人,讲师9人,60%的老师有海外留学经历。翻译专业的学子们在“海峡两岸”口译大赛、“中译杯”全国口译大赛等专业比赛中取得了好的成绩,并且在北京奥运会、兰洽会等志愿服务活动中担任翻译,赢得了好评。翻译专业主要培养培养具有扎实的语言基本功、高尚的职业道德、良好的专业素养、能够全面发展的语言工作者。翻译专业学制为4年,弹性学制为3-6年,必须修读160个学分。
杨晓红老师主要从晨读制度、三个工程、专业竞赛、课程学习方面给翻译系学生作了介绍并给予了希望。学院实行晨读制度,通过晨读学生能不断提高口语和听力水平,还能培养学生坚持不懈追求卓越的习惯。学院实行的“三个一工程”,即读一本书、看一部电影、听一次讲座,旨在培养学生宽广的知识面,提高学生的审美水平,培养学生的科研素质。各项翻译专业竞赛给学生提供展示自我的平台,考验学生的翻译能力和素质,也通过竞争和合作提高学生的协作能力。学习进程方面,第一至第三学期打好专业基础、第四学期初参加专业四级考试,学期末参加翻译专业暑期见习;第五学期有翻译专业学年成果;第六学期餐翻译专业实习;第七至第八学期参加专业八级考试。最后,杨晓红老师希望新生们能尽快适应环境,融入集体,抓紧时间,努力学习,成长成才。